47. szám 2005. december Shakespeare feat. QuimbyVízkereszt a Vidám SzínpadonShakespeare darabjai híresek arról, hogy minden korban újra lehet értékelni, modern ruhában, modern felfogásban elő lehet adni őket. Hogy ebbe a modern felfogásba belefér-e az, hogy a színpadot a színészeken kívül egy teljes rockzenekar foglalja el, dobszerkóstul és gitárerősítőstül, az kiderül a Vidám Színpad Vízkereszt című előadásából. A darabot Puskás Tamás rendezte, és a darab érdekessége, hogy közreműködik benne a Quimby zenekar, Magyarország szerintem legjobb, de biztosan az egyik legismertebb alternatív rockzenekara. A hattagú együttes az egész előadás alatt a színpadon ül, és kifejezetten a darabhoz szerzett dalait játssza el. A darabot október 21-e óta játsszák a Vidám Színpadon, de először nyáron, a keszthelyi Festetics kastély parkjában adták elő több alkalommal, a Keszthelyi Nyári Játékok keretében. Puskás Tamás és társulata évek óta minden nyáron játszik Keszthelyen, legtöbbször Shakespeare-vígjátékokat, és amióta Puskás Tamás a Vidám Színpad igazgatója, azóta ezeket az előadásokat Budapesten is bemutatják. Nem ez az első alkalom, hogy a rendező Quimby-dalokkal fűszerezi Shakespeare vígjátékait. Pár évvel ezelőtt az Ahogy tetszikben Básti Juli már énekelt Quimby-dalokat a jelenetváltásoknál. Most azonban Puskás Tamás megkérte a zenekart, hogy írjanak dalokat kifejezetten a darabhoz, és azokat élőben adják is elő. Ebben az előadásban a dalok nemcsak a szünetek kitöltésére szolgálnak, hanem a darab szerves részei, és pár kivétellel a szereplők éneklik el őket. Az ő érzelmeiket, érzéseiket és hangulatukat fejezi ki a szöveg és a zene egyaránt. Bár a dalok a darabhoz készültek, és hangulatilag nagyon is kapcsolódnak hozzá, tartalmilag semmi közük Shakespeare-hez. Száz százalékig Quimby-dalok ezek, olyannyira, hogy a zenekar nemsokára megjelenő Kilégzés című albumán is hallhatóak lesznek. Quimby-zene, Quimby-szöveg, Shakespeare mondanivalója Quimby nyelvre lefordítva. Aki pedig ismeri a zenekar dalait, az tudja, hogy elég távol állnak Shakespeare nyelvezetétől és szóhasználatától. De ez egy percig sem zavaró, hiszen maga az előadás is Nádasdy Ádám új, modern fordítását használja. Így az előadás elveszti az idejét, és a saját külön kis mesevilágában él. Puskás Tamás elmondta (nem nekem), hogy egy Shakespeare-vígjátékban énekelni, zenélni és táncolni egyáltalán nem újdonság, hiszen a mester idejében a vígjátékok mind zenés-táncos darabok voltak. Természetesen a színészek játéka is remek, szórakoztató és kiemeli a darab keserédes mivoltát. Nem akarok külön kiemelni senkit, mert a darabnak (szerintem) nincs igazi főszereplője, mindenki főszereplő és remek a maga nemében, mindenkiről külön írni pedig lusta vagyok. Shakespeare története, a színészek játéka és a Quimby sajátos, magával ragadóan pszichedelikus világa egybeforr, és ezt az előadást kiemeli a többi közül, komolyabb, elgondolkodtatóbb és szórakoztatóbb lesz tőle. Akár azért megy el valaki megnézni a darabot, mert Quimby-rajongó (mint például én), és kíváncsi arra, milyen a zenekar a színházban, akár azért, mert nagyon szereti Shakespeare vígjátékait, mindenképpen felejthetetlent fog látni, mert ez az előadás egyedi és megismételhetetlen. Sajnos tartok tőle, hogy a Vízkeresztet nem fogják annyi ideig játszani, mint más darabokat – éppen a zenekar miatt –, úgyhogy mindenki rohanjon el a Vidám Színpadra, és nézze meg, mert később nagyon meg fogja bánni. Aki nem hiszi, járjon utána.
Csurgó Dénes
William Shakespeare – Quimby: Vízkereszt (Vidám Színpad) |